3びきのこぶた

三びきのこぶた

三びきのこぶた

福音館の方に 教えてもらった 3びきのこぶたの お話です


3びきのこぶたの お話は色々な出版社から 数多く出ています
その中で どれを選ぶか…


この絵本は 良いという人も いや良くないという人も いろいろな意見があると思います
イギリスの昔話を ストレートに訳した内容です


私は いいかな〜と思います


読むポイントは 「さらりと読んでしまうこと!」らしいです
興味のある方は 読んでみてください


私の友だちが この3匹のこぶたのお話を 学童保育の子どもたちに読み聞かせをした時の
子どもの反応を 2010.3.22の私のブログのコメント欄に 書き込みをしてくれています
http://d.hatena.ne.jp/sakuranbo-mako/20100222/p1#c1267630176
ご興味のある方は 読んでみてください


我が子に読んでみた時は
意外と あっさりな反応でした
読み手の私が あっさりと読み 感想など じっくり聞かなかったかな
我が子には この絵本が 3びきのこぶたの 本当のお話だよ!
と、教えていくつもりです


翻訳ものの絵本って 翻訳者によって 内容が変わってくる(そんなに違いがあって良いものかな〜)
ところも、私は 翻訳絵本の楽しさの一つなそうな気がします


翻訳ものの 読み比べも 時間にゆとりのあるときは 楽しいですね♪